这都可以无名小卒打一生肖(无名小卒打一个生肖)
十二个生肖,又叫属相,是中国与十二地支配以人出生年份的十二种动物,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
英语口语·吉米老师说中国人用十二生肖表示人们出生时间的十二种动物,你知道羊年的英语应该用sheep 还是goat 吗?吉米老师有些也不会哦。
英语·十二生肖来源:蔡雷英语(ID:cailei_sz)及网络版权归原作者所有
“十二生肖”英语十二个生肖(Zodiac, 12 Symbolic Animals, Birthpet),又叫属相,是中国与十二地支配以人出生年份的十二种动物,包括鼠(Rat)、牛(Ox)、虎(Tiger)、兔(Hare)、龙(Dragon)、蛇(Snake)、马(Horse)、羊(Sheep)、猴(Monkey)、鸡(Rooster)、狗(Dog)、猪(Pig)。
“十二生肖”对应的英文鼠(子) - Rat;牛(丑) - Ox;虎(寅) - Tiger;兔(卯) - Rabbit;龙(辰) - Dragon;蛇(巳) - Snake;马(午) - Horse;羊(未) - Goat;
猴(申) - Monkey;鸡(酉) - Rooster;狗(戌) - Dog;猪(亥) - Pig;双语短片你知道中国十二生肖真正的来历吗?在十二生肖里,猪,鸡,羊的英文表达方式略有不同英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under? 你属什么?I was born in the year of the Rat / Mine is the Rat. 我属鼠。
”汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。
现简述如下:01鼠——Rat英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,美国俚语指新学生、下流女人当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事a rat race表示激烈的竞争 rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。
)02牛——Ox涉及“牛”的汉语成语很多,例如“对牛弹琴”等英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sbs foot表示灾祸已降临到某人头上。
俯首甘为孺子牛:可直译为"Head bowed, like a willingox I serve the children.";或者"modesty combined with thespirit of willingly serving the young and weak."愿意为弱小服务的精神。
03虎——Tiger指凶恶的人,英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌中国常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人,俗称纸老虎词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。
04兔——Hare在英国俚语中,hare指坐车不买票的人与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄 某人start a hare在讨论中提出枝节问题如:You start a hare ever time at the meeting. 每次讨论你都提出无关的问题。
英语中有许多关于兔的谚语,如:1. First catch your hare. 勿谋之过早(意指:不要过于乐观)2. You cannot run with the hare and hunt with hounde. 不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。
05龙——Dragon龙是中国人最崇拜的神,中国人都被称作“龙的传人”,古代皇帝多以真龙天子来显示自己高贵不可侵犯的身份,可见龙在中国人心中的分量在英语中,赞扬龙的词语非常少,且含有贬义如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑 娘自由的老妇人)等。
以dragon组成的词组也多含贬义如:dragons teeth (相互争斗的根源)the old Dragon(魔鬼)06蛇——Snake在英语中,“snake”往往含有贬义指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。
如:Toms behavior should him to be a snake. (汤姆的行为表明他是个冷酷阴险的人)to warm a snake in ones bosom 养虎贻患a snake in the grass 潜伏的敌人或危险。
Takd heed of the snake in the grass. 草里防蛇07英美国家的人都喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,如:1. work like a horse.(辛苦的干活。
)2 .horse doctor.(兽医、庸医)3. dark horse.(竞争中出人意料的获胜者)4. get on the high horse.(摆架子,目空一切)5.The voters were surprised when the dark horse won the nomination.(那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。
)08羊——Sheep英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人有关sheep的谚语很多如:As well be hanged for a sheep as a lamb.(偷羊偷羔都是绞死/偷大偷小都是贼 。
意指:一不做,二不休)Theres a black sheep in every flock.每个家里都会有个败家子He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.人弱受人欺。
The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)09猴——Monkeymonkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。
如:Stop monkeying about with the TV set !(不要瞎弄电视机!)与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣如:put sbs monkey up.(使某人生气,激怒某人。
)make a monkey of(愚弄)a monkey with a long tail.(抵押)get the monkey off.(戒除吸毒恶习)have a monkey on ones back.(毒瘾很深。
)10鸡——Rooster中国十二生肖中的“鸡年”,西方就称为the Year of Rooster,不说the Year of Cockcock:意思和rooster一样,都是指“公鸡、大公鸡”(a male chicken)。
使用时,尽量避免使用cock一词表示“公鸡”,用rooster它比较好,因为cock一词在英语口语里是个“粗话”,常指男性阴茎,类似于汉语的“鸡鸡、JJ”一说,a big cock在英语里给人的理解不会是“大公鸡”,而是“大JJ”,所以使用时还是注意一些为好。
与cock组成的词组丰富多彩如:Cock of the walk / school.(支配别人的人)a cock of the loft / dunghill.(在小天地中称王称霸的人)Live like fighting cocke.(生活很好,尤指吃得好。
)Cock - and - bull story.(荒诞的故事, 无稽之谈)keep an ear cocked 集中注意力(听)a knowing cock of the eye 心领神会的眼色It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝鸡司晨,家之不祥。
As the old cock crows so doth the young.老公鸡怎么叫,小公鸡怎么学(指儿女常学父母的榜样)11狗——Dog汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。
在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !(你这个坏小子!)a lucky dog.(幸运儿。
)a dumb dog.(沉默不语的人)a sly dog.(暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人)a dog in the manger.(占着茅坑不拉屎的人)Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。
Every dog has his day.凡人皆有得意Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人12猪——Boar在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,英语中涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪),sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。
表示生肖时用boar make a pigs ear of 干很糟糕的事sweat like a pig (因出力或恐惧而)全身冒汗teach a pig to play on a flute 对牛弹琴,做荒诞无意义的事情
give sb. a pig of his own sow 以其人之道还治其人之身“十二生肖”英文谚语那么,与动物有关的英语谚语,你知道多少呢?Love me, love my dog.爱屋及乌Every dog has his/its day.。
人人皆有得意时A cat has nine lives.猫有九条命(意指吉人天相)Cats hide their claws.知人知面不知心It rains cats and dogs.倾盆大雨Kill two birds with one stone.
一箭双雕/ 一举两得A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge.一粒老鼠屎,坏了一锅粥该句谚语还有其他的表示方法,比如:One rotten apple spoils the barrel.。
Go to the sea, if you would fish well.不入虎子,焉得虎子A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性难移。
Don’t count your chickens.不要打如意算盘Hair by hair you will pull out the horse’s tail.一根一根地拔,拔光马尾巴该句谚语相当于“Drops of water wears holse in stone”。
A wolf in sheep’s clothing.披着羊皮的狼/ 口蜜腹剑的人The frog in the well knows nothing of the great ocean.井底之蛙,不知大海。
海。
- 标签:
- 编辑:慧乔
- 相关文章
-
不看后悔快乐大本营薛凯琪(快乐大本营薛凯琪方大同在线观看)
所以上期他真的是和薛凯琪一起合唱诶,超高甜。《蒙面》这个节目也很神奇了,请过名字一靠近就上热搜的“塑料姐妹花”范玮琪张韶涵。…
-
硬核推荐你是怎么出生的(你是怎么出生的儿歌)
(接上回)从你一出生开始,我们就让唐诗、儿歌伴你入睡。一岁时就开始教你认字、给你读唐诗、读故事书。做这些事时你从来都不专心。小…
- 万万没想到唐国强的前妻(唐国强的前妻孙涛照片)
- 越早知道越好黑莓8700c(黑莓8700c Cingular版是那年的手机)
- 这都可以?喜庆歌曲大全(喜庆歌曲大全100首流行歌曲老歌)
- 全程干货晚餐约会(晚餐约会吃什么)
- 学到了吗5月14日是什么情人节(5月14日是什么情人节啊)