您的位置首页  游戏资讯

英国文学史_英国文学史各个时期特点和代表没想到

深圳商报·读创客户端首席记者魏沛娜近日,南方日报出版社“西方书话小经典丛书”的第一部、第二部作品《书林僻径》《书林漫步》的中译本出版。十九世纪中叶英国报人、作家威廉·达文波特·亚当斯在书中品味英国书话、随笔,帮助读者深入了解英国文学及藏书文

英国文学史_英国文学史各个时期特点和代表没想到

 

深圳商报·读创客户端首席记者魏沛娜近日,南方日报出版社“西方书话小经典丛书”的第一部、第二部作品《书林僻径》《书林漫步》的中译本出版十九世纪中叶英国报人、作家威廉·达文波特·亚当斯在书中品味英国书话、随笔,帮助读者深入了解英国文学及藏书文化。

据了解,这是国内出版界首次引进威廉·达文波特·亚当斯的作品资料介绍,威廉·达文波特·亚当斯曾在英国多家报馆任主笔、编辑,撰写文学评论,开设剧评专栏,活跃于报界与文学界、戏剧界,在欧美文学、西方藏书文化研究等方面有深厚的造诣。

他一生都在和各种作品打交道,一边阅读、整理和编纂,一边鉴赏、思考和积淀,因而在散文创作中能对各种掌故、引文信手拈来,并自如地挥洒在笔尖

《书林僻径》[英] 威廉·达文波特·亚当斯著张陟徐晓霞译南方日报出版社2024年6月

《书林漫步》[英]威廉·达文波特·亚当斯著赵海萍徐睿译南方日报出版社2024年6月两部有关书话的文艺随笔集《书林僻径》《书林漫步》原著分别于1888年、1889年在英国出版,各含28篇短文,摭拾英国文学史中鲜为人知的史料及藏书轶事。

威廉·达文波特·亚当斯运用广博的文史、藏书知识,将一些小题材写得活泼灵动,体现其剪裁材料、构思精巧的深厚功力百余年后的今天,国内读者终于能窥见这位作家的博学与才思华东师范大学中文系教授、上海市文史研究馆馆员陈子善表示:“亚当斯这两本可爱的小书,围绕书而展开,幽默生动,涉笔成趣。

一百多年过去了,终于读到中译本,真的如同品尝了新鲜的面包”书中,威廉·达文波特·亚当斯就英国文学的多个话题娓娓而谈,例如莎翁笔下的英国、《堂吉诃德》在英国的传播、泰晤士河颂、英语铭文诗等,展示了他对英国文学的热忱与渊博;又如英国文学中的玫瑰、姓名首字母的典故、引语的妙用、诗人与杯中物、浮士德在英国的流播等,有助读者体会英国文学史内蕴的精妙。

威廉·达文波特·亚当斯亦是藏书家,书中收入了与藏书、读书有关的闲话、掌故,包括对毛边书的情有独钟、枕边书的选择、书籍装帧设计等,字里行间蕴含着一个爱书人的心得与苦乐上海外国语大学教授、中国外国文学学会英国文学研究分会副会长史志康评价道:“作者漫步于英国文学的小径,采撷不为人熟知的花花草草,旁征博引,写成了这些逸趣横生的艺文小品。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186