delicatessen(delicatessens翻译)
Nanjing: Couched in History, Dreams and Hazed Waters作者
Nanjing: Couched in History, Dreams and Hazed Waters作者:林帝浣 译者:季晨 URL of original: http://www.inkcn.com/v10/ReadNews.asp?NewsID=1588;
microblog:小林-数码生存URL of translation: http://blog.sina.com.cn/s/blog_3d2666940102w6v3.html;microblog:
老季扶犁正文:南京太有名,一时六朝兴盛事,一时雨打风吹去作为一个匆匆的过客,不知如何评说南京或许南京的种种往事,都在南京人的心里吧Nanjing has a high profile. It always has, throughout history, through many a reversal of fortunes.。
A cursory visit doesnt make me a commentator with meaningful things to say about the city. Its past, perhaps, is
archived in the recesses of the local hearts and minds.
秦淮河的桨声灯影,忘却了不知多少江南温柔的香梦,然而那天夜里,桥下经过的诗人在乌篷船里的枯灯下,冷冷地记下不远处传来的歌声,河上的轻烟笼照着寒水,月亮升起来了,歌女们忘记了昔日的忧愁The river of Qinhuai shimmers under lanterns, to the hushed splash of paddles slicing through water.。
Many sweet dreams have been dreamt, in the mellow climes of Jiangnan.Once upon a time, a poet overheard a song, as he looked out of his thatched roof boat drifting under a bridge, through a dreamy haze, upon the chilly, moonlit water.
He made a note of it, with his pen as chilly, by the faint glow of a flickering lamp.It was a number
crooned by some songstresses within earshot. For them, the snows and blasts of yesteryear were indeed a thing of the past.
小编注:number: 有歌曲、舞蹈的意思。a song or dance, especially one of several in a performance
中华门里,阿婆还是住着老房子虽然是六朝古都,南京留下的老街老巷其实已经不多,世界变化太快,人们疯狂追逐现代,却又犹豫回望Zhonghua GateAn aged lady in an aged house.。
Not that many historic streets and alleys are left of this ancient city, capital of six dynasties in all. The world is changing too much, too fast. Modernity is the
holy grail; history, a holey trail, paved with but hesitant, nostalgic glimpses from perplexed eyes.
老城南的业余乐队,只在周末排练,大家都演奏得很投入South QuarterAn amateur band.Practice and rehearsals take place on weekends only. A motley crew of 。
aficionados.小编注:afficionado 发烧友,狂热爱好者。
老门东箍桶巷,梧桐树影斑驳着老街这些老树的命运,与南京的集体记忆,与这座城市的前世今生,难舍难分Coopers Lane, Laomendong DistrictMottled walls.The old trees speak of a destiny shared with this citys collective memory, its past 。
incarnations and its goings-on today.
评事街,老房子里长大的孩子,一个人在家看电视Leathermarket StreetHes been raised in the old house. Home alone, watching telly.。
洋珠巷,老人家经营了三十年的理发店即将结业,可今天的傍晚,他还是穿着干干净净的白大褂站在门口,等待顾客Exotic Pearls LaneThis 30-year-old barbershop is closing down. In the twilight, the owner, attired in a 。
spotlessly clean overall, waits at the door to greet the next customer.
饮马巷,华成卤菜店年轻的严老板,生意甚好,每天辛苦制作数百只板鸭板鹅Waterhole LaneThe young owner of this delicatessen, Mr Yan, is sanguine about his roaring business. He sells hundreds of pressed ducks and geese a day, all made in house by his 。
hard-working self.小编注:delicatessen: ashop/store or part of one that sells cooked meats and cheeses, and special or unusual foods that come from other countries
南京开往浦口的长江渡轮上,来自江北的小姑娘在甲板上踢毽子,她在南京上学,每天在渡口上来来回回Pukou-bound ferry from NanjingShuttlecock kicking on the deck.。
The young commuters home is on the north side of the Yangtze. Her school is in Nanjing.
洗马巷71号,小陈跟随爸爸从淮安来到南京,爸爸做生意,他在巷子对面的学校上学No. 71, Horse Washing LaneChens dad brought him to Nanjing from Huaian, central Jiangsu. Dad is a tradesman. Chen goes to the local school.。
洗马巷,温和好脾气的大叔,边鉴赏新买的鸟笼,便和我聊了半天Horse Washing LaneThis laid-back, sweet-tempered gentleman is chatting to me while admiring his new acquisition, some real estate for his avian companions. Our conversation goes on and on.。
小编注:laid-back 既有relaxed,放松的,懒散的意思,也有easygoing 随和、淡然的意思。
甘熙故居,一位大学生被摄影爱好者们邀请外拍,一年后,她毕业了,回了家乡徐州Gans EstateA college girl modelling for a gaggle of photographers. In a years time, she is to finish her studies and return to her hometown, Xuzhou.。
集庆路,周末回姥姥家的孩子。Jiqing RoadWeekend visit. Gran is waiting.
评事街绫庄巷,老叔说,快拍拍吧,不知道什么时候就没了Silk Purveyors Lane, Leathermarket Street"Shoot away, young man. They may be gone tomorrow, for all we know."。
小编注:purvey:to supply food, services or information to people
高考期间,夫子庙,上香的妇女Confucius Temple"Bless my child, please. Its a make-or-break examination that everything hinges on."。
老东门,老先生对我有礼貌地微笑着,什么都没有说。Former East GateA polite fatherly smile. No words spoken.
2009年12月,南京白鹭洲市场,蒸小笼包的姑娘,她说,别拍啦,丑我说,怎么可能,你长得很美The Egret Sandbar Market, December 2009She is preparing mini baozi for sale. She protests, "Stop it. Im ugly." I say, "Are you 。
kidding? You look gorgeous."
2013年1月,我重返南京,又回到白鹭洲市场,再次见到蒸小笼包的姑娘,她美丽依旧,儿子已经两岁了,店里的鸭血粉丝汤从四块五涨到了七块Fast forward to January 2013, back in Nanjing, back in the same market.。
Its her again, still busy steaming mini baozi. The same pretty face, but now with a toddler boy. Back then, a bowl of ducks blood
vermicelli soup cost 4.5 kuai. Now it fetches 7.小编注:vermicelli: pasta in the shape of very thin sticks, often broken into small pieces and added to soups,粉丝,米粉
莫愁湖的冬,枯柳缠绵,一只水鸟游过寥廓的水面起伏隐约中,关于南京的许多往事,或许只有南京人知道Carefree Sister Lake, winterA willowy web of withered 。
wires. A waterfowl waddles across the water world.Beneath the ripply undulations lie many tales of the citys bygone days. They are the guarded enigmas unknown to the outside world.
本文由【翻译学】编辑,转载请先得到我们的授权。授权方式:请在微信后台发送消息:转载。翻译学(Translation-studies)长按识别二维码 关注翻译学
- 标签:
- 编辑:慧乔
- 相关文章
-
产品经营范围怎么写评价英语怎么说
参与体能测评的考生应于4月29日07:00前抵达体能测评所在评价英语怎样说
-
评测是什么鬼邮政风险评测什么意思
A:尊崇的投资者您好,迩来年公司放慢“走进来”的程序,在实验装备方面,公司实验装备远销美国、欧洲、东南亚等国度和地域,在实验效…
- 实习评测怎么写年终绩效评测怎么写试用产品评测计划怎么写的呢
- 评测英文怎么写数码产品评测app 论坛下载数码产品评测的博主有哪些
- 儿童补钙产品评测报告怎么写产品评测工作内容怎么写好呢标准化人才测评范围
- 建筑效果图(建筑效果图属于透视图)
- 圆形标志(佛教圆形标志)